Teoria syntaktyczna Komunikacji Wizualnej


Original: http://commfaculty.fullerton.edu/lester/writings/viscomtheory.html

Paul Martin Lester , Ph.D.
profesor
Departament Komunikacji
California State University w Fullerton
Fullerton, California 92634
VOX : 657/278-4604
Fax: 657/278-2209
VAX : lester@fullerton.edu
( C ) 2006

Nie może być żadnych słów , bez obrazy.
— Arystoteles

Archeolodzy w roku 3706 odkrywając zakopane ruiny każdym większym mieście na świecie bez wątpienia znaleźć tekst na billboardach , Okna wystawowe , znaków drogowych, i tak dalej w językach , których znamy i używamy dzisiaj . Słowa te jednak prawdopodobnie nie zostanie zrozumiane przez 38-ga wieku naukowcy , ponieważ języki dzisiaj w końcu staną się przestarzałe i zapomniane . Na szczęście , nie będzieenergiczny i wytrwały badacz z dobrze wykorzystane narzędzia kopanie , którzy znajdą się wzdłuż wiaduktów i autostrad w starych opuszczonych miast na piśmie dowody , że zostaną natychmiast rozpoznane i łatwo odczytać . W pośród pochowany gruzach cywilizacji dawno zostaną opracowane i jaskrawo kolorowe znaki i symbole stworzone przez artystów graffiti , które będą trwać przez tysiąclecia. To często wyśmiewali i karalna forma komunikacji wizualnej będzie w przyszłości stać sięjednym , powszechnie akceptowany język . Dlategoprzyszłość masowej komunikacji nie opiera się na zachowaniu długopisów , papieru , komputerów lub satelity . W ogromnej przyszłości będziemy rozumieć starożytne cywilizacje z powodu kompresji farby w sprayu .

Zanim to cztery lata , większość z nas nauczyli Song Alphabet . Śpiewane do tej samej melodii Twinkle Twinkle Little Star , to w przeciwieństwie do innych piosenek , bo nie ma zdjęć przychodzą na myśl , gdy śpiewa go . Z Twinkle , możemy patrzeć w nocnym niebiewyobrazić małą gwiazdkę z miliardów świeci tylko dla nas . Alepiosenka o liter w alfabecie nie posiadają żadnych wizualnych odpowiedników . Dzieci szybko dopasować się jednak konkretne rzeczowniki z obrazów dla każdej litery w piosence . Książki dla dzieci pomóc rozwiązać zagadkę . “Jest dla jabłek …. ” Każda litera alfabetu staje sięobraz, który odpowiada złożonego zestawu obrazów bezpośrednich i pośredniczy . Nie musimy już myśleć o rzeczywistej czerwone, soczyste jabłko . Możemy po prostu zobaczyć literę ” A” i wiem, że to oznacza , że owoców .

Zanim dzieci uczą się czytać i pisać, bo nie wiedzą, że różnica między rysowanie linii i list . Gdydorośli pisze”, ” to jest po prostu inny rysunek . Jest toobraz, inny niż twarz lub dom , ale nadal jest tylko kolejny obraz narysowany kredką na papierze , podczas gdy . Wkrótce dzieci uczą się , że kombinacje tych list -Pictures myśli bardziej skomplikowane rzeczy . Kiedy ‘jabłko’ rysunki są połączone , tworzą kolejne zdjęcie , które uczymy się skrótem nazwy owoców . Terazlist -pictures się słowa- obrazy, które może dać inne obrazy w naszych umysłach rzeczy stoją za . My również dowiedzieć się, że te słowa – zdjęcia mogą być łączone z innymi słowa -obrazy , tworząc zdanie – zdjęcia. Dla dziecka , nie ma żadnej różnicy pomiędzy słowami i zdjęcia – są jednym i tym samym .

Na początku jednak uczy nas , aby różnice pomiędzy słowami i obrazami , a nie myśleć o nich w ten sam sposób . Uczy nas , że chociaż możemy zyskać znaczenie od siebie , czytając słowa jest ceniony bardziej niż czytanie zdjęcia. Uczy nas , że zdjęcia odgrywać odrębną i podporzadkowane rolę do słów . I mimo, że uczą , jak zrobić zdjęcie z naszymi kolorowymi kredkami i naszych farb akwarelowych , mamy znacznie więcej instrukcji , w jaki sposób tworzyć z naszych dużych ówki , linii i krzywych , które sprawiają, litery i słowa . Dostajemy jedną klasę , gdzie robić zdjęcia – art . Pozostałe zajęcia poświęcone są pisanie lub czytanie opowieści , czy w gramatyce lub w lekcji geografii . Uczy nas , aby przeczytać historie , ale nigdy nie uczą się, jak czytać obrazy .

W Disney Classic , Piękna i Bestia ,macho Gaston satirizes Belle nawyków czytania . ” Jak można przeczytać ,” pyta , ” nie ma żadnych zdjęć ? ” Ona odpowiada zprzymusem , ” Cóż, niektórzy ludzie używają swojej wyobraźni . ” A jednak, gdywidz filmu animowanego pokazanozbliżenie strony w książce , ona wskazuje na obraz zamku , który ilustruje historię .

Wiele wskazuje na to , że status obrazów jest poprawa . Żyjemy w pośredniczy blitz obrazów. Wypełniają nasze gazety , czasopisma, książki , ubrania , billboardy , monitorów komputerowych i ekranów telewizyjnych , jak nigdy dotąd w historii masowej komunikacji . Coś się dzieje . Stajemy sięspołeczeństwem za pośrednictwem wzroku . Dla wielu , rozumienie świata jest realizowane nie poprzez słowa czytania , ale czytając zdjęć. Filozof Hanno Hardt ostrzega, że​​kultura telewizyjna jest zastąpienie słowa jako istotny czynnik komunikacji społecznej . Krótko , słowa będą zarezerwowane tylko dla biurokratycznych transakcji za pośrednictwem formularzy biznesowych i książek, które będą tylko odczytywane przez kilka osób . Reading traci do oglądania , ponieważ oglądanie wymaga trochę umysłowego przetwarzania .

Krytycy winić wszystko od wzrostu liczby przestępstw do pogorszenia instytucji edukacyjnych na jednoczesnym wzroście liczby pośredniczy zdjęć , które można zobaczyć codziennie. Zbuntowana młodzież trzymają się symbole wizualne , ponieważ słowa są związane z starych sposobów komunikowania i stare sposoby ustanowienia porządku społecznego . Słowa są represyjne a zdjęcia są fascynujące , łatwo zrozumiałe w ramach określonej kultury i może być osobiste medium ekspresji . Jednym z pierwszych aktów w 1917 nowego rządu rosyjskiego był przekształcić kościoły w salach kinowych , aby pokazać filmy propagandowe . Jednym z pierwszych zadań zbuntowanej życie jest uchwycić stację telewizyjną . Wszystkie bunty zrozumieć, że aby kontrolować kraj , zdjęcia muszą być kontrolowane .

Kilka lat temu,headline niepokoić wielu w całym kraju : Dlaczego Johnny nie może odczytać . Pytanie jest często zadawane przez nauczycieli, którzy martwią się o myślenie i pisanie możliwości uczniów. Odpowiedź jest często proste : Za dużo zdjęć i mało słów . Ale są też inne odpowiedzi . Może jest trochę napisane , że osoby chcą czytać . Być może osoby czują się nie ma sensu w czytaniu , gdy nie ma pracy , które wymagają czytania . Może rodzice nie czytają i nie obsługują tego zwyczaju w ich dzieci. A może ludzie czytają , ale to, co czytają , nie jest rozumiane przez tych z innych kultur .

Komunikatów wizualnych , z ich własnych reguł składni , zostały przeczytane, ale język ten nie oznacza nic do tych, którzy mogą tylko czytać słowa .

Przestrzeń ściany i znaki w wielu miastach często pokryte są wielobarwne natryskowych wiadomości malowane . Określane jako wandalizm , graffiti lub tagging w zależności od głośnika , te wizualne komunikaty są rzeczywiścieskomplikowane formy pisemnej komunikacji . Graffiti może oznaczać komunikaty znaku terytorialnego granicy przez gang ,zarzut dla zrozumienia i nadziei na przyszłość , smutek za zabitego ukochanej , gniew w kierunku wroga ,pokaż z figlarnością i humoru jako część krajowego moda , akt wandalizmu lub po prostu karnego indywidualne wypowiedzi , który sygnalizuje pisarza istnienia . Jak w przypadku każdego symbolicznego systemu komunikacyjnego , jeśli nie znają języka , będziesz miał problemy z rozszyfrowaniem komunikatu .

Brave New ( wizualne) świat

Choć nie wiadomo, co może byćspołecznych, religijnych i edukacyjnych wpływa to kultura wizualna będzie na świecie społeczeństwa ,wykorzystanie obrazów może sprzyjać powrotowi tego słowa znaczeniu . Albo raczej,medium komunikacji , w którym słowa i obrazy mają równy status może byćwynikiem niedawnej eksplozji w zdjęciach. Ponieważ obrazy telewizyjne przekroczyć wszystkie granice międzynarodowe , stają się bardziej zrozumiałe dla prawie każdego. Słowa są łatwo zapomnieć , ale zdjęcia zatrzymać się w naszych umysłach . Możemy nie pamiętać, wiele faktów , które doprowadziły do ​​powstania studentów w krótkim Placu Tiananmen w Chinach w 1989 roku , ale nigdy nie można zapomnieć obraz samotnego protestujących stoi wyzywająco przed linią groźny , zielonych zbiorników chińskich . Jeśli widziałeś zdjęcie , pamiętasz to nie tylko dlatego, że jestbardzo emocjonalny obraz , ale dlatego, że nie pomyślał o wizerunku w głowie ze słowami . Słowa i obrazy stają się jednym potężnie skuteczne komunikatywna średnich wewnątrz własnego umysłu .

John Sculley ,były prezes firmy Apple Computers , Inc nie boi światowej zależności od obrazów do komunikacji . “Żyjemy w społeczeństwie, wizualnie intensywnych ,” on twierdzi . Spójrz na medium najczęściej do ekspresji wizualnej – telewizyjnego. Programy można oglądać od bezpośrednich transmisji z kablowych i światłowodowych , z satelitów , z magnetowidów i od dysków laserowych. Na niektórych telewizorów można nawet oglądać więcej niż jeden program na raz. W reklamie telewizyjnej dla technologii Kodak Photo CD , w których obrazy można oglądać na ekranie, odtwarzacz CD na dysku ,spiker informuje, że ” Pictures nigdy nie były tak potężne. ” Kiedy telewizory i komputery są połączone , widzowie rzeczywiście będzie w stanie wprowadzić zmian w treści i technicznych programów do indywidualnych zainteresowań. Połączenie będzie naprawdępotężne medium dla zdjęć .

Komputery w podjęciu produkcji i dystrybucji obrazów dostępnych prawie każdemu niewiarygodną prędkością . Bardziej niż jakikolwiek inny innowacji technologicznych , komputery są odpowiedzialne za wybuch w obrazach. Podobnie jak”big bang” , że wielu naukowców uważa wysłany wszechświat w jego trakcie , komputery będą służyć do rozszerzenia wykorzystania zdjęć . Dziś , 20 procent populacji USA może korzystać z komputera . Jednak 80 procent dzieci w wieku szkolnym nie nauczył się posługiwać się komputerem . Na przełomie XIX i XX wieku , Sculley przewiduje, że 98 procent wszystkich słów i obrazów utworzonych w świecie będzie za pośrednictwem komputera . Do tego czasu, rzeczywistości wirtualnej -ostateczny połączenie technologii komputerowych i telewizyjnych , w których widzowie stają się aktywnymi użytkownikami środowiska – będą tanie i dostępne.

Educational psycholog Jerome Bruner z New York University przytacza badania, które pokazują osoby tylko pamiętać dziesięć procent , co słyszą , 30 procent tego, co czytają , ale około 80 procent tego, co zobaczyć i zrobić . Kiedy wszyscy członkowie społeczeństwa, czy to w domu , w szkole iw pracy nauczyć się korzystać z komputerów do słowa i przetwarzania obrazu,wyłącznik będzie od pasywnego do aktywnego korzystania oglądania . Tam nie będzie jużbarierą pomiędzy dwoma strukturami symbolicznych . Słowa i obrazy staną się jednym , potężnym i niezapomniany sposób komunikacji .

Składnia symboli

Teoretycy językowe kategorycznie twierdzą, że ponieważ zdjęcia są prezentacyjny i nie dyskursywne , nie mają formalnej gramatyki . Bez gramatyki , zdjęcia nie mogą być uznane zajęzyk . Bez języka , zdjęcia nie mogą być odczytane . Tradycyjnie , składni i gramatyki można znaleźć w systemie reguł wykorzystywanych zamienić słowa w zdania. Te zasady składniowe stosowane do prawidłowej struktury zdania są kulturowo opiera – zmieniają one z języka na język i na czasie. Gdy dowiedział się , zasady ułatwiają jednostki w kulturze, pisać i czytać historie na nieskończoną różnorodność tematów o mitach , które kształtują kulturę . Słowa sąpodstawą dla ludzkiego zrozumienia , ponieważ ich struktury narracyjnej . Filozof Susan Sontag pisze: ” Tylko to, co opowiada, może nas zrozumieć . ”

Istnieją dwa główne potknięcia że filozofowie językowe nakładają , dlaczego zdjęcia nie mogą być uznane zajęzyk:

1) Obrazy nie mają wspólnych elementów podobnych do języka pisanego alfabetu i

2 ) Obrazy nie mają rozpoznanego składni.

Linguistic filozof Noam Chomsky pisze, że “język jest określony przez jego alfabecie (tzn. skończone zestawu symboli , z których zbudowane są jego wyroki ) oraz jego gramatyczne zdania . ”

Amerykański filozof Suzanne Langer napisał: ” Fotografia … nie ma słownictwa …. Nie ma żadnych przedmiotów , które mogą być wezwane , w przenośni , że ” słowa ” portretu “. Dla Langera ,problem z przyznając , że jestwidoczny język nie jest to, że nie ma słów – obrazkowe elementy – w dalszym ciągu lub photography filmów , ale to nie ma powszechnie akceptowalne język wizualny opis . Jednak niektóre opracowali taki język wizualizacje z alfabetów dobrze zdefiniowanych .

French semiotyk , Fernande Saint- Martin próbuje stworzyć alfabet dla zdjęć w książce , semiotyki język wizualny . Dla Saint-Martin , kolorpodstawowy element wizualny . Kolor , w postaci światła , nadaje kształt i treść do świata widzialnego . Jej podstawowym visual list alfabetyczna nazywa” coloreme “. Coloreme jest najmniejszym elementem w bezpośredniej lub za pośrednictwem obrazu, który może być skupiona w foveal dziedzinie siatkówek . Coloreme może składać się z obraz rzeczywistego koloru , tekstury , rozmiar , granice , kierunek lub położenie w kadrze widzenia . Te fizyczne atrybuty obrazu, gdy zauważyłem i zidentyfikowane , odnaleźć sens przez kolejnych oględzin , podobne do idei wyrażonych przez konstruktywistów .

W 1987 roku Irving Biederman opublikował swoją teorię percepcji wzrokowej , w którym przedstawił alfabet obiektów . Wszelkie pisemne alfabet jest po prostuzbiór symboli , które odpowiadają dźwięki wydawane podczas mowy. Podstawowa jednostka mowy nazywafonem . Dla wszystkich językach świata , zaledwie 55 fonemy są potrzebne. Na 44 fonemów dla języka angielskiego są uproszczone do 26 znaków -alfabetu. Webster faktycznie wymienia 50 alfabetu symboli , które są używane , aby opisać wszystkie dźwięki potrzebne do wymawiać ponad 50000 słów w słowniku , ale 26 liter wystarczy. Biederman uznaje się, że każdy obiekt składa się z prymitywnych kształtów lub części . Nazwał te podstawowe składniki ” geons ,” skrót geometrycznych jonów . Poprzez swoje badania , odkrył , że tylko 36 geons są potrzebne , aby wszystkie obiekty . Ale ze względu na wcześniejsze doświadczenia z obiektem , większość osób może go rozpoznać , oglądając tylko trzy geons . Obiekt, który jest nietypowy , zasłonięte, widziałem pod dziwnym kątem lub z kontekstu będzie wymagać więcej geons . Wydaje się, żeumysł może przechowywać obrazy symbolicznie w mózgu w postaci geons w celu rozpoznawania szybkie i proste. Praca Biederman może być ważnym ogniwem pomiędzy sposób słowa i obrazy uważane są oglądane . Raznapisane nauki języka ,czytelnik zazwyczaj nie musi świadomie analizować każdą literę w słowie. Całe słowa stają sięczęścią ” Geon słownej “.

Problem z teorii Saint-Martin i Biederman jest to, że ich systemy nigdy nie może w pełni opisać wszystkie elementy , które tworzą szczegółowy obraz. Coloremes i geons oferują wskazania symbolicznego przechowywania zdjęć, aleprzetwarzanie coloremes i geons się tak zindywidualizowane do tego stopnia, że ​​nie ma dwóch osób , które identyfikują te same elementy graficzne . Wizualnej ” alfabet ” powinien być łatwo rozpoznawalny przez wszystkich tych, stosując za każdym razem. Coloremes i geons są zbyt abstrakcyjne dla takiego celu . Nie może nigdy prawdopodobniealfabet zdjęć. Jednakmózg reaguje na obraz w podstawowych elementów wizualnych koloru, formy , głębokości i ruchu. Mimo, że te elementy nie mogą mieć proste symboliczne znaczenie znaków alfabetu ,trudności w znalezieniu alfabet dla obrazów wskazuje na bogactwo możliwości komunikacyjnych zdjęć ponad słowami.

Pozostałe istotne lingwiści mają problemu, nad sprawie obrazy jakojęzyk jest , że nie istnieje uznana składnia lub zamówienia , w którym , aby wyświetlić elementy w obraz .

Noam Chomsky pisze, że języki zawierają powierzchnię i głębokich struktur . Struktura powierzchni odnosi się do zasad gramatyki a głęboka struktura wymaga poznania znaczenia każdego słowa w zdaniu. Zdanie jest uważany za poprawność gramatyczną , jeżeli wynika to szczególne przepisy i jeśli słowa są rozumiane . Naczelną zasadą składni jestułożenie słów w odpowiedniej kolejności . Wilson Hicks ,wcześnie edytor zdjęć dla magazynu Life pisze, że “werbalne medium dyskursywne “. Słowa muszą przestrzegać liniowy , poziomy porządku pomiędzy dwoma punktami . Langer twierdzi, żejest struktura wizualna podjęte na raz przez widza , bez żadnych szczególnych zasad porządku .

Zdanie : “Lubię zielone lub czerwone jabłka ” przestrzega zasad prawidłowej składni. Słowa są w odpowiedniej kolejności i przekazać znaczenie. Rozważmy teraz zdanie “Lubię powiedział lub jabłka czasownik “. To jest niepoprawne gramatycznie . Wybory słowa są mylące . Zdanie nie ma sensu. Ale w tym kontekściezdanie : “Lubię powiedział lub jabłka Czasownik” ma sens , ponieważ jest używany jako przykład niewłaściwej składni. Kontekst jest więckluczowym czynnikiem w określaniu znaczenia. Słowa nie zawsze przestrzegać standardowych zasad składni , ale komunikują . Poezja jestdoskonałym przykładem słów gry z zasady składniowe .

Zdanie ” Smoc moccoa crylie schemee ” może lub nie może być właściwego składniowej orientacji , ponieważwyrażenie jest obcy – słowa są nieznane znaczenie. Zdanie : “Mój narożnik dał mi pylica ” może, ale nie oznacza to coś dla Ciebie w zależności od znajomości języka angielskiego. Mimo to, nie poznajesz dwóch grup “słów ” jako zdań.

Słowa nie zawsze muszą być znane w celu utworzenia zdania. Autor: David Lodge napisał kiedyś, że ” język jestnet , który posiada myśli uwięzione w danej kulturze . ” Wyobraź sobie wszystko, co stracił do ciebie, bo nie wiem, znaczenie poszczególnych słów .

Podstawowa zasada składni jest to, że słowa , które tworzą zdanie śledzić liniowy , dyskursywnej wzór. Zdanie ” Jabłka , jak czerwony lub zielony ” narusza tę zasadę . A jednak, jak poezja lub języka obcego , i wspomagany przez doświadczenia z wyroku w jego właściwej kolejności gramatycznej ,zdanie ma znaczenie. (Spróbuj recytuje mieszane zdanie nawet do przyjaciół i sprawdzić, czy mogą zrozumieć. ) Słowa w zdaniu nie koniecznie przestrzegać zasady discursiveness tak , aby istniał sens . Gramatyka jest po prostuzbiór zasad wynalezionych ułatwić życie dla tych, którzy z nich korzystają .

Świetny fotograf dokumentalny, Lewis Hine , często używane słowa towarzyszyć swoje fotografie powiedział kiedyś: ” Jeśli mógłbym opowiedzieć słowami , nie trzeba targać kamery . ” Nie ulega wątpliwości, że słowa i obrazy są różne zwierzęta . Ale każdy posiada język, który niektórzy mogą interpretować lepiej niż inni. Photographic historyk Helmut Gernsheim napisał, że ” Fotografia totylko ” język ” rozumiane we wszystkich częściach świata , i pomostowe wszystkie narody i kultury . ” Z drugiej strony , fotografia filozof John Berger przyznaje, że ” fotografie udzielania informacji bez języka własnych. Fotografie zacytować zamiast tłumaczyć od rzeczywistości . ” Sol Worth,ekspert od komunikacji wizualnej napisał kompromisu między tymi dwoma punktami . ” Zdjęcia nie sąjęzykiem słownym sensie . Pictures nie leksykon ani składni w sensie formalnym gramatyka jest . Ale mają formę, strukturę, konwencji i zasad . ”

Semiotyczne podejście do komunikacji wizualnej podkreśla ideę, że zdjęcia sązbiorem znaków , które są połączone ze sobą w jakiś sposób przez widza . Studium semiotyki , jak opisano przez Morris, dzieli się na trzy obszary: pragmatyka , semantyka i syntactics . Pragmatyka jeststudium pochodzenia , zastosowania wspólnych i komunikacyjnych skutki znaków . Semantyka jestobszar semiotyki , w którym naukowcy próbują określić znaczenie znaków w terminie i przez różne kultury . Syntactics jestbadanie sposobów znaki są ze sobą łączone w celu utworzenia złożonych wiadomości .

Od semiotyka wyrosła z teorii lingwistycznej , pragmatyka , semantyka i syntactics są użyte w analizie napisane lub wypowiedziane komunikację . Jednakże, ponieważbezpośrednio lub za pośrednictwem obrazu nie jest niczym więcej niż zbiór znaków ,obszar syntactics jest najbardziej interesujące dla wizualnej komunikatorów , ponieważobraz jestzbiór elementów graficznych , które przekazują znaczenie dla widza . Peirce pisał, że to znak, zawsze odnosi się do innego znaku , a nie do rzeczywistego obiektu “w sobie. ” Zgadzając się z nim , de Saussure zauważył, że znaczenie przekazane przez znak zależy nie na rzeczywistych obiektach , ale na innych znaków . Dla niegosam znak nic nie znaczy .

Roland Barthes opisał “łańcuch skojarzeń ” lub znaki , które składają się obrazu w narracji. Z języka werbalnegonarracja jest liniowa. Jednym słowem następujenastępny w określonym porządku opartego na prawie . W tym względzie komunikacja werbalna jest uważany dyskursywne . Zdjęcia , z drugiej strony, są prezentacyjny . Znaki na obrazie przedstawione w różny sposób , wiele razy w zależności od stylu obrazu do kawy . Łańcuch znaków jest więcej ściśle kontrolowane z tekstem niż obrazami . Wyjątkiem może być poezja , w którejkolejność słów może mieć nieliniowych właściwości prezentacji. W rzeczywistości, poeta grecki Simonides około 500 pne pisał, że obrazy były ” cicha poezja i malarstwo poezja przemawia . ”

Poszczególne symbole w obrazie nie ma dokładnej relacji alfabetycznego , ale w połączeniu , czyli znajduje się na obrazie za pośrednictwem tradycyjnej metody dyskursywnej . Metoda dzieje się wewnątrz umysłu widza. Suzanne Langer napisał, że ” struktura gramatyczna nie jest symbolem siebie, ale łączy w sobie wiele symboli , … aby jeden złożony termin. ” W obrazie , który termin lub pomysł , jak Langer pisze , wyraża się poprzez ” form wizualnych – . Linie , kolory, proporcje , itp. i są tak samo zdolne do artykulacji , tj. złożonych kombinacji , jak słowa ” Niektórzy mogą twierdzić , że słowa wyrażają idee poprzez ” form wizualnych – linie , kolory, proporcje , itp. i są tak samo zdolne do artykulacji , tj. złożonych kombinacji “, jak zdjęcia. Składniowe teoria komunikacji wizualnej

Pisarz William Saroyan zauważył kiedyś , że ” Jeden obraz jest wart tysiąca słów . Tak, ale tylko , jeśli spojrzeć na zdjęcie i powiedzieć lub pomyśleć o tysiąc słów . ” Suzanne Langer pisze, że ponieważ relacje nazwy języków, a nie ilustrujące je , ” jedno słowo może zająć się sytuacją , która wymagacały arkusz rysunków , aby przedstawić go . ” Dla niej jedno słowo jest często wart tysiąca zdjęć. Fotograf Minor White napisała trochę wiersz o dwóch form komunikacji :

I rozkoszować się zdjęciami .
Pragnę w słowach.
I cieszy się mieszanie zarówno
Aby zobaczyć, co się stanie, jeśli połączenie .

Słowa i obrazy są ściśle związane z dziennikarstwem , reklamowych i edukacyjnych kontekstach. Słowa drukowane pod zdjęciem ,podpis , zasygnalizować znaczenie wspólnych przedstawień zmysłowych sportretowanych w obrazie. Słowa obok obrazu w reklamie wyjaśniają produktu i jego cech wyraźnie do potencjalnego klienta . Słowa wypowiedziane przez instruktora wyjaśnienia i życie na slajdach wyświetlanych z tyłu zaciemnionej klasie. Słowa i obrazy współpracować dla większości udanych komunikacji. Jak Hicks napisał w swoich słowach książki i obrazki, “To nie jest prawdą, że zarówno średni uzupełniainne .Prawo czasownik jest uzupełnienie . Nawet duma autorstwa są wymieszane “.

Słowa , które są związane z obrazem i zdjęcia , które towarzyszą słowa nigdy nie powinny być wybrane przypadkowo . Oba systemy mają ogromny symboliczny wpływ na czytelnika. Roland Barthes zauważył, że “tekst ładuje obraz , obciążając go z kulturą ,moralnej i wyobraźni . ”

Postrzeganie znaczenia przypisanego słów lub obrazów w publikacji są często przekazywane przez wielkość, położenie i bliskość słów do wizualizacji . Na pierwszej stronie gazety ,najważniejsze historia i fotografia dzień często zajmuje najwięcej miejsca i jest powyżej poziomej owczarni. Nagłówek, tekst story i podpis są blisko siebie. Ponieważpodpis i kredytowych obraz jest najbliżej obrazu i często powielanie obrazu w treści , Barthes twierdzi, że stają się częścią obrazu w wyznaniowy wiadomości. Headline i historia , ponieważ są one drukowane dalej , mają nieco inne znaczenie niż ten na zdjęciu. Badania czytanie gazety stwierdził, że czytelnicy spojrzeć na fotografię najpierw zeskanować podpis , przeczytać nagłówek i czy są one nadal zainteresowany , przeczytaj historię .

Dla większości publikacji ,fotoreporter jest ściśle odpowiedzialny za zdjęcia ,reporter pisze historię ,redaktorem kopia stanowi nagłówek , inny redaktor pisze na zdjęciu jest podpis iartysta układ wkłada słowa i zdjęcia razem na stronie . To cud , że nie ma więcej connotative problemy między słowami i obrazami z tak wielu różnych osób zaangażowanych w proces . Jeślipodpis , na przykład, nie odpowiednio wyjaśnić treść obrazu, zamieszanie wśród czytelników może łatwo być wynikiem .

Pomimo sporadycznych problemów wymagających rozumieniu z obrazów i słów w publikacjach ,połączenie tych dwóch systemów symbolicznych jest jednym z najbardziej skutecznych strategii komunikacyjnych znanych . Wilson Hicks pisze, że kiedy słowa i obrazy są równie wyraziste,dwa stają się jednym średnich , gdzie “Znaczenie pracy można osiągnąć w jednym akcie percepcji . ” John Berger także celebruje słowo i współpracy obrazku:

W relacji między fotografią i słowem ,fotografia prosi o interpretację , a słowa zwykle je dostarczyć. Fotografia , niepodważalny dowód , ale słabe w rozumieniu , jest podany sposób, słowami . I słowa , które same pozostają na poziomie uogólnienia , są podane konkretne autentyczności przez irrefutability się fotografia . Razemdwa , a następnie stać się bardzo silny ;otwarte pytanie wydaje się być w pełni odpowiedział .

Pierwsze założenie teorii składniowej komunikacji wizualnej jest :

W których pośredniczy słowa i obrazy mają równe
znaczenie w procesie komunikacji .

Słowa i obrazy są zarówno kolekcje symbolami . Słowa są znaki składające się z linii , krzywych i kształtów otwartych i zamkniętych . Słowa , jak ze zdjęciami mogą być prezentowane w różnych kolorach , formularze, głębokościach i ruchy . Słowa mają swoje historyczne korzenie w postaci obrazów i są nadal uważane za dzieła sztuki projektantów i typograficznych kaligrafów .

Słowa mają tak długą historię i są wykorzystywane przez tak wiele, że łatwo zapomnieć, że są one rzeczywiście równoważne rysunków . Słowa , złożone z pojedynczych liter , są zdjęcia , które całkowicie utraciły podobieństwo między tym, co są i co one oznaczają . W tym względzie , słowa sąkwintesencją symboliczny obraz . Ważne jest, aby wziąć pod uwagę historię słowami , ponieważ to mówi wiele o tym, jak przetwarzamy informacje w naszych umysłach .

Kiedyś słowa były ikony . Zajęło to około 25.000 rok lub 1250 pokolenia do słów , aby zmienić od słynnego symbolicznych znaków . Duncan Davies z Dianą i Robin Bathurst w książceobrazu podano napisać, że komunikacja międzyludzka w takiej czy innej formie wystąpił na około 30.000 lat . Na 25.000 tamtych lat ,szef tryb komunikacji pisemnej był malowidła na ścianach jaskiń . Większość zachowanych rysunków pokazują zwierząt o różnych rozmiarach i rodzajach . Jak w przypadku każdej ikony ,związek między obrazem a obiektem to oznacza jest jasne.

Około 5000 lat temu Sumerowie w to, co jest teraz na Bliski Wschód przypisane znaczenie dla bardziej uproszczonych wersjach rysunków naskalnych . Sumerowie używane około 2000 różnych obrazów nazywa piktogramów (lub piktogramów ) oraz ideogramy (lub ideogramy lub logographs ) . Piktogramy są ikony , które przypominają przedmioty podczas ideogramy wyrazić abstrakcyjne idee . Nazwa języka sumeryjskiego , klinowym , pochodziła z kształtów złożonych w glinianych tabliczkach przez narzędzia typu rysika pisanie . Cuneiform jest Latin dla klina . Na temat tej samej porze ,Egipcjanie mieli ich hieroglify drukowane na papirusie , podczas gdy chiński i japoński cywilizacje były uproszczenia pisemnych językach.

Około 3000 lat temu , Fenicjanie bardziej uproszczone listy piktogramów przez genialnego przełomu. Zamiast rysunków związanych z każdego możliwego obiektu i idei w świecie, oni szerzyć nowy pomysł , że zdjęcia mogą symbolizować dźwięki wydawane , gdy mówił . Wynalazek ten byłnarodziny alfabetu fonetycznego . Przez następne 15 wieków , z wyjątkiem Chin i Japonii , gdzie kaligrafów nadal używał obiekt do obrazu języka opartego alfabetów ewoluowały do współczesnych form na całym świecie.

Około 500 lat temu Johannes Gutenberg wynalazł ruchomą drukarnię typu. Jego maszyna zniszczyła monopol na piśmie , że cieszył królów i przywódców religijnych dnia. Czytanie i pisanie stało się czynności , które każdy , a nie tylkowybrańców , może użyć . Pięćdziesiąt lat po prasy Gutenberga został wprowadzony , 12000000 książki były drukowane w samej Europie . Druk wspomaganie umiejętności nie tylko książek wyprodukowanych że dokonane osoby chcą czytać , ale również poprzez standaryzację kształt liter . Czytelność poprawie w poszczególnych stylach odręcznych znaków, Obrazowe elementy piśmie , zostały zastąpione mechaniczną identyczności drukowanych liter . Wynalazek Gutenberga oznaczało spadek Visual Literacy . Słowa osiągnąć dominację nad zdjęciami. Ale jak wizualne Literacy poprawia , krój czcionki bardziej indywidualistyczna i wizualne , jak we wczesnych początków.

Z tego krótkiego wprowadzenia do historii słów jasno wynika, że​​najstarsza forma komunikacji jest przez obrazy . Ale kiedy okazało się, że zdjęcia były niewygodne do prowadzenia długich, skomplikowanych wiadomości , rysunki stały się uproszczone tak , że mogą być bardziej przenośne . Po połączeniu się do dźwięków mowy , zdjęcia utracone na zawsze swoje wizualne linki do ich bezpośrednich korzeni obrazu.

Niemniej słowa utrzymać związek z malarską swojej przeszłości poprzez rozmiar, styl , kolor , zastosowanie kursywą , pogrubioną czcionką , do tyłu, itd. odmiany . Czyli nie tylko pochodzi z ich symboliki , jak słowa , ale także z ich symboliki jak zdjęcia .

Suzanne Langer pisze, żepowodem słowa mają taki chwyt dla wykształconych społeczeństw jest to, że taki ” długą historię rozumianym znaczeniu . ” Słowa są ekonomiczne i łatwo łączyć symbole , które nie mają inne wartości , z wyjątkiem symboli . Jeśli zainteresował się pisania tego słowa , tak jak w przypadku kreatywnych rozwiązań typograficznych ,słowo traci na znaczeniu . Technologia komputerowa , jednak sprawia, że ​​każdy może z stacji roboczej typu desktop manipulować czcionki liter oraz do nawet tworzyć własne projekty . Wydawcy gazet i czasopism zatrudnić grafików , którzy zostali przeszkoleni zamienić słowa w sprawozdaniu wizualnych , które mają znaczenie symboliczne poza tym z samych słów . Kanadyjski filozof Marshall McLuhan powiedział kiedyś , że medium jestwiadomość . Nowa era w technologii komunikacyjnych sprawia, że ​​oczywiste, to, co było wiadomo na temat zdjęć , ponieważ zostali stworzeni . Na zdjęciach , a teraz słów jasno wynika, że​​średnie iwiadomość od jednego symboliczne oświadczenie. Średnie – kolor , kształt , głębokość i ruch – to cechy , które pomagają określić wiadomość. Roland Barthes twierdzi, że ” linie spełniają oczy podczas symbole zaspokoić umysł . ” Ale gdy linie , kształty i kolory mają znaczenie ,umysł jest zadowolony z obu. Abstrakt malarze bylinajpierw rozpoznać powiązanie linii i symboli. Oko iumysł są jednym . Zrozumienie to symbole , co odróżnia człowieka od innych zwierząt. To jestfundamentalna konieczność racjonalnego myślenia . Dla Langer , ” psy pogardą nasze obrazy , ponieważ widzą kolorowe płótna , a nie zdjęcia . ”

Drugie założenie teorii składniowej komunikacji wizualnej jest :

Jako symbole o podobnych historycznych korzeni ,
słowa i obrazy pośredniczy oba symbolicznych .

Przed Helen Keller, który był ślepy i głuchy nauczyli się łączyć słowa z obiektami dotknęła jej środowiska , jej umysł był wypełniony non- wizualne, emocje niewerbalne . Gdy dowiedziała się nazwę wody , że wet substancji, która czuła się dobrze,symbol iobiekt były zawsze połączone. Aby czuć się dobrze jeszcze raz, że nie trzeba rzeczywiście pić wodę . Teraz tylko potrzeba , aby myśleć o jego nazwę. Konotacja pozostaje w umyśle poprzez symbol słowo bez pomocy z denotacji . Symbol iprzedmiot jego znaczenia zostają połączone w umyśle . Oznaczenia i konotacja się jednym .

Langer pisze, że ” Wszystkie prawdziwe myślenie symboliczne , i granice ekspresji środowisku są zatem naprawdę granice naszych pojęciowych uprawnień . Symbole żeby uważać należy zwerbalizować . ” Nie miała na myśli wypowiadanych verbalizations , ale mentalne myśli w postaci słów. Percepcyjnych elementy koloru, formy , głębokości, i ruchu pozwalają obrócić znaki w obrębie obrazów bezpośrednio lub za pośrednictwem do zapamiętanych myśli. Percepcja ma sens tylko wtedy, gdy znaki są rozpoznawalne i może być związane , przez pamięć , do osobistych doświadczeń i kultury .

Powszechnie wiadomo , że wcześniej oglądali postrzeganie można przywołać poprzez werbalne bodźce. Można łatwo zobaczyć na własne oczy , jak symbole są używane do zachowania wydarzeń i pomysłów w Twojej pamięci . Następnym razem, kiedy czytam gazetę , odczekać kilka godzin i spróbuj zapamiętać historie , które zostały wydrukowane na stronach . Prawdopodobnie nie pamiętam wiele. Poproś znajomego , z gazetą w ręku, aby dać wskazówki z każdej historii lub pokazać fotografię , jeśli jeden towarzyszy artykuł. Dzięki tej metodzie wycofywania będzie udowodnić sobie , że fakty wydarzenia dnia są nadal w swoim umyśle. Czy pamiętasz słowa i zdjęcia w gazecie na znacznie dłuższy okres czasu zależy od tego, jak często przypominają je psychicznie . Marzenia szybko znikają z pamięci , ponieważ są one czysto wizualne doświadczenia, które nie zostały przetłumaczone na słowne formacie . Jeśli chcesz , aby pamiętać, szczególnie w ruchu lub znaczący sen , psychologowie doradzają , że należy niezwłocznie poinformować sen kogoś lub napisać treść snu się na kartce papieru , obok łóżka. Tylko poprzez werbalne zbrojenia śnie w treści stanie sięczęścią pamięci długotrwałej .

Psycholodzy odkryli, że konkretne rzeczowniki są znacznie bardziej efektywnie pamiętać ipomoc przypomnieć niż abstrakcyjnych . Konkretne rzeczowniki z piłki , książki , butelki , dziecko, itd. są łatwiejsze do wizualizacji w umyśle z powodu ich link do rzeczywistych obiektów . Abstrakcyjne pojęcia wolności , pokoju , etyki , miłości , itd. są trudniejsze do link do jednego obrazu . Ale w 1836 roku do jego natury księgowej , Ralph Waldo Emerson zauważył, że korzenie wszystkich słów – nawet pojęcia abstrakcyjne – są konkretne charakter. ” Każde słowo , które jest używane do wyrażania moralnej i intelektualnej fakt “, pisał , ” jeśli sięgają do swoich korzeni , okaże się być zapożyczone z jakiegoś wyglądu materiału. ” Jako poeta grecki Simonides napisał : ” Słowa są obrazy rzeczy . ” Nadanie nazwy do obiektów poprawia pamięć tych obiektów .

Kiedy dokładnie przeanalizować wizualny komunikat , świadomie studiować każdy wizualny symbol w ten obraz w ramie. Akt koncentracji jestwerbalne ćwiczenia . Bez ustnych tłumaczeń znaków w obrazie , nie ma szans na to przypomnieć ich w przyszłości. Obraz jest porażka z pamięci , ponieważ nauczyli nic z niego. Obrazy stają się nieruchomości umysłu i pamiętać tylko wtedy, gdy język wyraża je . Lingwiści nie trzeba argumentować, że zdjęcia nie mają alfabetu lub składnia ponieważ takie twierdzenia są prawdziwe . Alfabet iskładnia obrazów znajdują się w umyśle , a nie w samym obrazie .

Wilson Hicks zwraca umysł czytelników , którzy poszukują w opublikowanych słów i obrazów , jak “czynnik X “. To umysł , który przywołuje znaczenie w pamięci i wyobraźni . Inni nazwali ten czynnik ” trzeci efekt. ” Ramy działalności psychiczne słowa i obrazy oglądane przez obrazy bezpośrednich lub pośredniczy w nowym kontekście , który ułatwia pamięci i twórczego myślenia. Nawet kultur , które nie mają języka pisanego lub osoby, które nie mogą czytać ani pisać , że w systemach alternatywnych symboli , aby pamiętać, czego doświadczyli . Ich myśli wciąż utrzymują słowne cech języka mówionego. Gdy nie ma język mówiony , jak w przypadku Helen Keller lub małych dzieci ,symboliczne formy wypowiadanych słów otrzymuje symboliczną kodu surowych emocji.

Społeczeństwa, tylko z języka mówionego miał lepszą wycofania obiektów i wydarzeń , bo ich systemy mentalne symbol musiał być bardzo rozwinięte . Pisania iumiejętność które rozłożone na całym świecie zapotrzebowanie na zmniejszenie pamięci, ponieważ gdyzdarzenie jest zarejestrowane na papierze nie musi pamiętać, dokładnie tak, jak to się pierwotnie . W konsekwencji ,potrzeba skomplikowanego systemu oznaczeń w umyśle z czasem maleje , jak słowa zdominowały komunikację . Jak obrazy stają się jeszcze bardziej powszechne , pamięć może ponownie osiągnąć poziom ” prymitywnych kultur.

Znaki nie mają znaczenia poza ich kontekście. Wizualne i słowne myśli tworzą kontekst, który łączy znaki , tworząc symbole , które mogą być zapamiętane i przywołane. Kontekst jestklej , który wiąże wizualne i słowne symbole razem. Uznając, kontekst jest głównym zadaniem racjonalnego umysłu. Twarz kogoś, kogo znasz może zostać natychmiast przypomniał jak obrazowania umysłu . Ale , że twarz niedosłowne , szczegółowe, obraz fotograficzny jest . Umysł jest obraz jestkombinacją elementów percepcyjnych – kolor , kształt , głębokość i ruch – które są potrzebne , aby opisać wygląd w połączeniu z werbalne myśli , które określają warunki, w którychosoba wydaje .

Pamiętne zdjęcia , bezpośrednio doświadczył lub postrzegane przez zależną formacie , są te, które można myśleć. Są to zazwyczaj proste kompozycje z bezpośrednim wpływem . Są to obrazy , które wywołują emocjonalne i racjonalne aspekty osobowości umysłu . Są to zdjęcia, które przypominają znowu i znowu długo pooryginalny obiekt percepcji wyblakłe od siatkówki .

Trzecie założenie teorii składniowej komunikacji wizualnej jest :

Obrazy są pamiętane przez myślenie o nich w słowach .

Czy zdjęcia nie sąjęzyk , ponieważ nie ma łatwo definiowalne i powtarzalne alfabetu lub dlatego, że elementy, które składają się na obraz nie po dyskursywnej , liniowy przepływ , większość ekspertów zgadza się , że zdjęcia sązbiorem znaków i jako takie stają sięjęzyk kiedy czytać w umyśle . Kiedy słowa i obrazy mają równy status we wszystkich mediach komunikacyjnych , kulturalnych sygnały określające społeczeństwo będzie nie tylko bardziej efektywnie przekazywana z pokolenia na pokolenie , ale w tym pokoleniu , tu i teraz, różne kultury będą w stanie zrozumieć, siebietrochę lepiej .

Zródła

Altschul , Charles . ( 1992 ) . “Center for Creative Imaging i wpływem technologii na Twórczości “, w etyki , prawa autorskie, i dolnej linii . Camden : Center for Creative Imaging , ss. 59-61 .

Arnheim , Rudolf . ( 1974 ) . Sztuka i percepcja wzrokowa . Berkeley : University of California Press .

Barnhurst , Kevin . ( Grudzień 1991 ) . ” Aktualności jako sztuki, ” Monografie dziennikarstwa.

Barthes , Roland . ( 1981 ) . Camera Lucida . New York : Hill and Wang .

—– . ( 1977 ) . Tekst Muzyka pliku . New York : Hill and Wang .

Berger , Arthur A. ( 1989 ) . Zobaczyć znaczy uwierzyć Wprowadzenie do Visual Communication . Mountain View : Mayfield Publishing Company .

Berger, John i Jean Mohr . ( 1982 ) . Kolejny sposób mówienia . New York : Pantheon Books .

—– . ( 1977 ) . Sposoby widzenia . London : Penguin Books .

Biederman , Irving . ( 1987 ) . ” Rozpoznanie -by- Components : .Theory of Human Understanding Obrazu ” Psychological Review, Vol. . 94 , No . 2 , s. 115-147 .

Bloomer , Carolyn M. ( 1990 ) . Zasady percepcji wzrokowej . New York : Prasa projektu.

Barnhurst , Kevin . ( Grudzień 1991 ) . ” Aktualności jako sztuki, ” Monografie dziennikarstwa.

Berger, John . ( 1977 ) . Sposoby widzenia . London : Penguin Books .

Bloomer , Carolyn M. ( 1990 ) . Zasady percepcji wzrokowej . New York : Prasa projektu.

Bolton, Richard (ed. ) . ( 1992 ) . Konkurs Znaczenie krytyczne historie Fotografia . Cambridge:Prasa MIT .

Bruce , Vicki i zielony , Patrick . ( 1985 ) . Fizjologia Percepcja wizualna , psychologia i ekologia . Londyn: Lawrence Erlbaum Associates , Publishers .

Bryson , Norman , Holly , Michael Ann & Moxey , Keith , wyd . ( 1991 ) . Teoria i Malarstwo wizualna interpretacja . New York : Harper Collins .

Conover , Theodore E. ( 1985 ) . Graphic Komunikacja dzisiaj. Paweł : Publishing Company Zachód .

Davies , Duncan , Bathurst , Diana i Bathurst, Robin . ( 1990 ) . Obrazek powiemZmiana balansu między obrazów i słów w wieku technologii . Oxford : Clarendon Press .

Deely , John . ( 1990 ) . Podstawy semiotyki . Bloomington: Indiana University Press .

Dondis , Donis A. ( 1973 ) . Primer of Visual Literacy . Cambridge:Prasa MIT .

Fineman , Mark . ( 1981 ) . Ciekawski oczu . New York : Oxford University Press .

Fiske , Susan T. i Taylor , Shelley E. ( 1984 ) . Social Cognition . Menlo Park: Addison – Wesley Publishing Company .

Foss , Sonja K. ( 1992 ) . “Visual Imagery w komunikacie . ” Kwartalna Tekst i Performance , Cz. 12 , str. 85-96 .

Friedhoff , Richard Mark & ​​Benzon , William . ( 1988 ) . Druga Wizualizacja Revolution Computer . New York : W. H. Freeman and Company .

Fulton , Marianne . ( 1988 ) . Eyes of Photojournalism temu w Ameryce . New York : New York Graphic Society .

Gardner, Howard . ( 1982 ) . Art , umysł i mózgPoznawcze podejście do twórczości. New York : Basic Books , Publishers Inc .

Ghiselin , Brewster . ( 1952 ) . Proces twórczy . New York :New American Library , Inc

Gibson , James J. ( 1979 ) . Ekologiczne podejście do percepcji wzrokowej . Boston: Houghton Mifflin Company .

Goldberg , Vicki . ( 1991 ) . Power of Photography. New York : Abbeville Press .

Gregory R. L. ( 1970 ) . Intelligent Eye . New York : McGraw -Hill Book Company .

Hardt , Hanno . ( 1991 , kwiecień ) . “Słowa i obrazy w wieku technologii .” Media Development . Cz. 38 , str. 3-5 .

Hatcher , Evelyn P. ( 1974 ) . Wizualne Studium metodologiczne Metaforyw Visual Communication . Albuquerque : University of New Mexico Press.

Hicks , Wilson . ( 1973 ) . Words and Pictures . New York : Arno Prasa .

Hochberg , Julian . ” Uwaga , organizacja i świadomości”, w Mostofsky , Davida . ( red. ) ( 1970 ) . Uwaga: Współczesna teoria i analiza . New York : Appleton – Century – Crofts .

Hoffman , Howard S. ( 1989 ) . Vision &Art of Drawing . Englewood Cliffs : Prentice Hall .

Hoistad , Gunnar . ( 1991 , kwiecień ) . ” Jak narażone są dzieci do elektronicznych obrazów? ” Media Development . Cz. 38 , str. 9-11 .

Holmes, Nigel . ( 1985 ) . Projektowanie symboli poglądowe . New York : Watson – Guptill Publications .

Hunter , Jefferson . ( 1987 ) . Obraz i słowoInterakcje z dwudziestowiecznych fotografie i teksty . Cambridge: Harvard University Press .

Jean Georges . ( 1992 ) . Pisać historię alfabetów i skryptów. New York : Harry N. Abrams , Inc Publishers .

Kepes , Gyorgy , ed . ( 1966 ) . Zarejestruj obrazu symbol . New York : George Braziller .

Kling , J.W. i Riggs , Lorrin A. (red.) ( 1971 ) . Experimental Psychology . New York : Holt , Rinehart i Winston , Inc

Koole , Wim . ( 1991 , kwiecień ) . ” Imagination zależy od zdjęć. ” Media Development . Cz. 38 , str. 16-17 .

Langer , Suzanne K. ( 1960 ) . Filozofia w nowym kluczem . Cambridge: Harvard University Press .

—– . ( 1953 ) . Uczucie i tworzą teorii sztuki . New York : Charles Scribner w Sons .

Lester, Paul Martin . ( 2006 ) Visual Images komunikacyjne z wiadomości, 4th Edition . Belmont, CA : Publishing Company Wadsowrth .

Lodge , David . ( 1984 ) . Small World . New York : Warner Books , Inc

Margolin , Victor , (red.) . ( 1989 ) . Historia Przemówienie design, Teoria , krytyka . Chicago:University of Chicago Press .

McCafferty , James D. ( 1990 ) . Human and Vision Computing Maszyna Postrzegana Organisation . New York : Ellis Horwood Limited.

Morgan , John i Welton , Peter . ( 1992 ) . Co mam na myśli ? London : Edward Arnold .

Paivio , Allan . ( 1971 ) . Imagery i słowne Procesy . New York : Holt , Rinehart & Winston .

Parker, D.M. & Deręgowski , J.B. ( 1990 ) . Percepcja i styl artystyczny . Amsterdam : North -Holland .

Phelan , John M. ( 1991 , kwiecień ) . ” Obraz podkopuje przemysł przestrzeń polityczną . ” Media Development . Cz. 38 , str. 6-8 .

Richards , Stan. ( 1974 ) . Znaki Hobo . New York : Barlenmir House, Publishers .

Ritchin , Fred . ( 1992 ) . “Image- Based Society “, w Etyki , Prawa autorskie idolna linia . Camden : Center for Creative Imaging , ss. 19-35 .

Saint- Martin , Fernande . ( 1990 ) . Semiotyka języka wizualnego . Bloomington: Indiana University Press .

Sculley , John . ( 1992 ) . ” Komputery, Komunikacja i treści, ” w etyki , prawa autorskie, idolnej linii. Camden : Center for Creative Imaging , ss. 15-21 .

Sebeok , Thomas A. ( 1991 ) . Semiotyka w Stanach Zjednoczonych . Bloomington: Indiana University Press .

Shepard , Roger N. ( 1990 ) . Zabytki umysł Oryginalne wizualne iluzje niejasności i inne nieprawidłowości . New York : W.H. Freeman and Company .

Sontag , Susan . ( 1978 ) . O fotografii . New York : Farrar , Straus i Giroux .

Stoops , Jack & Jerry Samuelson . ( 1983 ) . Dialogue Design. Worcester : Davis Publications, Inc

Stroebel , Leslie , Todd , Hollis & Zakia , Richard . ( 1980 ) . Visual Concepts dla fotografików. New York : Focal Press

Thiel , Philip . ( 1981 ) . Świadomość wizualna i projektowanie . Seattle: University of Washington Press.

Tufte , Edward . ( 1983 ) . Wizualizacją informacji ilościowych . Cheshire : Graphics Prasa .

Wade , Nicholas . ( 1990 ) . Wizualne aluzje Pictures percepcji. Londyn: Lawrence Erlbaum Associates , Publishers .

Worth , Sol . ( 1981 ) . Studiowanie komunikację wizualną . Philadelphia : University of Pennsylvania Press.